Акт оказанных услуг переводы текста

Документ можно оформлять на обычном листе А4 формата или же на фирменном бланке предприятия, причем как от руки, так и на компьютере (это не имеет значения). Делать нужно два экземпляра – по одному для каждой из сторон. При этом обе копии акта необходимо подписать руководителями обеих организаций (или уполномоченными действовать от их имени сотрудников) и проштамповать печатями (только при их наличии, т.к. с 2023 года юридические лица по закону имеют право не визировать свои бумаги при помощи штампов и печатей).

Акт об оказании услуг не имеет стандартного, унифицированного образца, обязательного к применению, поэтому оформляться он может в произвольном виде, исходя из потребностей компании, или по разработанному в фирме шаблону (если выбран второй вариант, то форма акта должна быть закреплена в учетной политике организации).

К составлению акта следует относиться внимательно и скрупулезно, стараться не допускать помарки и неточности (особенно в цене). Если избежать ошибок не удалось, их нужно исправлять путем аккуратного зачеркивания неверных сведений и внесения верных (заверить подписями и надписью «исправленному верить»).

Стоит отметить, что если дело дойдет до суда, а акта между сторонами не будет, его отсутствие судья может расценить, как нежелание соблюдать законодательно установленную процедуру оформления оказания услуг. Это в свою очередь может привести к наложению штрафных санкций со стороны надзорных органов.

В тех случаях, если заказчик остается недовольным качеством предоставленных услуг, это также отражается в акте отдельным пунктом. В нем подробно перечисляются выявленные недочеты, дефекты, ошибки и указывается период, в течение которого необходимо их устранить. Если же работы по устранению нарушений не проводятся, заказчик вправе подать на исполнителя в суд. Точно также в суд может подать и исполнитель, например, при задержке или уклонении заказчика от оплаты.

Договор оказания переводческих услуг

2.4. Срок начала оказания услуг по настоящему договору: _____________________________, срок окончания оказания услуг по настоящему договору – 31 декабря 2023 г. При этом Исполнитель самостоятельно и за свой счет организовывает свою оперативную деятельность по исполнению обязательств по настоящему гражданско-правовому договору, расставляет приоритеты по выполнению заданий Заказчика, а также несет расходы по технической эксплуатации и обеспечению бесперебойной работы собственного оборудования и оплате интернет-соединения.

3.2. Оплата за услуги перевода производится в форме 50% предоплаты в течение 5 (пяти) банковских дней, но не позднее 15-го числа текущего месяца. По итогам оказания услуг (1-го числа текущего месяца) Исполнитель предоставляет Заказчику акт оказанных услуг с указанием выполненных заданий Заказчика и объема страниц, который Заказчик должен подписать и вернуть Исполнителю в течение пяти дней, после чего производится оплата оставшейся суммы (50%). При этом услуги Исполнителя в отчетный месяц считаются оказанными, а акт подписанным, если в установленный 5-дневный срок Заказчик не направит Исполнителю мотивированные замечания на оказанные Исполнителем услуги.

2.1. В течение срока действия настоящего Договора по мере необходимости Заказчик направляет Исполнителю задания на выполнение устного и письменного перевода, по телефону, электронной почте или другим, согласованным с Исполнителем заранее, способом. В задании должна быть указана информация, необходимая для качественного оказания услуг Исполнителем (например, количество страниц, тема перевода, срок выполнения перевода и иная информация, имеющая значение для качественного оказания услуг по мнению Заказчика или по запросу Исполнителя).

3.1. Стоимость услуг указана в Приложении № 1 к настоящему Договору, является вознаграждением Исполнителя, указанный размер вознаграждения изменению в одностороннем порядке Заказчиком не подлежит. Стоимость услуг НДС не облагается (пункт 1 ст.346.12, пункт 2 ст.346.11 Налогового Кодекса Российской Федерации). Заказчик не является налоговым агентом, не удерживает подоходный налог и не оплачивает обязательные взносы во внебюджетные фонды с размера вознаграждения, оплачиваемого Исполнителю.

2.2. Исполнитель после ознакомления с заданием сообщает Заказчику о возможности или невозможности выполнения задания по телефону, почте или другим, согласованным заранее, способом. В случае возможности выполнения задания, Исполнитель приступает к оказанию переводческих услуг в указанный срок, предварительно согласовав порядок взаимодействия с Заказчиком.

Образец договора об оказании услуг переводчика, заключаемого между юридическим и физическим лицом

5.2. Переводчик обязуется устранить все недостатки, выявленные в результате проверки, без дополнительной оплаты при условии, что они не выходят за пределы работ, указанных в Заказе. Иное внесение исправлений согласовывается сторонами. Если Переводчик не может устранить недостатки в установленные сроки, БП самостоятельно производит все поправки за счет оплаты Переводчика.

11.1. Все спорные вопросы и разногласия, возникающие с выполнением настоящего договора, должны разрешаться на основе двухсторонних договоренностей. При невозможности прийти к согласованному решению споры разрешаются в соответствии с законодательством Российской Федерации в суде, расположенном по месту нахождения Истца.

8.1. Переводчик обязуется в течение действия договора, а также в любой момент после его окончания не использовать в собственных интересах, а также в интересах третьих лиц информацию, содержащуюся в документах, переданных ему в рамках выполнения заказа. БП имеет право потребовать от Переводчика возмещения убытков, если данные убытки были вызваны разглашением информации, которая была получена переводчиком в рамках выполнения заказа.

6.4. Если не оговорено иных условий, оплата производится помесячно в течение первых календарных дней месяца, следующего за месяцем, в котором Переводчик выполнил Заказы от БП. БП перечисляет оплату за работу Переводчика на банковский счет Переводчика, указанный в п.14 настоящего договора. По взаимному согласию может быть использован другой способ перечисления денег.

10.1. Стороны освобождаются за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, как то: пожар, наводнение, землетрясение, военные действия, при условии, что данные обстоятельства непосредственно повлияли на условия настоящего договора.

Соглашение между сторонами составляют как в утвержденных формах, так и в свободном виде с учетом особенностей конкретного госзаказа и отрасли функционирования организации-заказчика. Законодательство не предусматривает единой формы акта выполненных работ по договору оказания услуг, поставки товара или выполнения работ, но в закупках по строительству или ремонту используется унифицированная форма № КС-2, номер по ОКУД 0322005. Этот бланк утвержден Постановлением Госкомстата РФ № 100 от 11.11.1999.

В последнее время контрольными органами в сфере закупок были выпущены методические рекомендации по использованию унифицированных форм. В них отражаются случаи нарушения условий договора, расчет штрафных санкций и суммы выплат с учетом удержания штрафных санкций.

  • номер документа;
  • номер контракта, который закрывается;
  • дату составления и подписания;
  • наименование, количество и стоимость выполненных работ;
  • стоимость с учетом применяемой системы налогообложения;
  • реквизиты сторон;
  • подписи и печать.

Оформление документа допускается на фирменном бланке заказчика либо в стандартном формате на листе А4. Он составляется в двух или более экземплярах для каждой из сторон госконтракта. Более двух экземпляров составляется, если он передается в надзорные или контрольные органы заказчика, например в Федеральное казначейство, для оплаты. Соглашение подписывается обеими сторонами и закрепляется печатями в случае их использования организациями.

Вас может заинтересовать :  Подстраховка за сдачу вождения в гаи спб 2023

Этот документ свидетельствует о том, что на основе контракта (договора) выполнены работы или оказано обслуживание в полном объеме и в установленные сроки. В нем отражают количественные и качественные характеристики исполнения подрядчиком условий заключенного госконтракта. Он подписывается как заказчиком, так и поставщиком и является завершающим этапом реализации государственного контракта. Один экземпляр остается в организации, исполняющей роль заказчика, другой передается исполнителю работ.

Формат зависит от объекта закупки. Если предметом контракта являлись работы по строительству, ремонту, капитальному ремонту, основой для которых была проектно-сметная документация, то документ в обязательном порядке формируется по унифицированной форме КС-2 (кодировка по ОКУД — 0322005, утв. Постановлением Госкомстата РФ № 100 от 11.11.1999). Бланк, образец акта оказания услуг по форме КС-2 и пример его заполнения полезно иметь под рукой, это поможет все сделать вовремя и без ошибок.

Если любое из этих условий не выполнено (услуги оказаны не в полной мере или в ненадлежащем качестве), то заказчик вправе не принимать работы и не подписывать акт. В таких ситуациях составляется протоколирующий документ, в котором указываются все позиции, которые не допускают выполнение приемки. В протоколе также надлежит прописать срок, в течение которого нужно устранить обнаруженные нарушения.

Контролирующие органы требуют корректного заполнения актов. Для этого инстанции утверждают методические рекомендации по формированию такой отчетности. В методичках прописывается как порядок заполнения регистра, так и регламент применения и расчета штрафов и взысканий при ненадлежащем исполнении контракта. Для этого в форму включаются соответствующие пункты, отражающие фактическое качество работ, выявленные недостатки, размер штрафных санкций и сумму по контракту, исчисленную после удержания штрафов и неустоек.

Грамотно составленный протокол разногласий является своего рода гарантией для заказчика. Если организация обратится в судебные органы для дальнейшего разбирательства, протокол нарушений и неподписанный акт станут доказательством ненадлежащего исполнения обязательств со стороны поставщика.

  • реквизиты сторон — наименования поставщика и заказчика, их ответственных лиц, правоустанавливающие документы;
  • реквизиты самого регистра — номер и дата составления;
  • реквизиты госконтракта, по факту исполнения которого составляется итоговый документ;
  • предмет контракта, а также его основные количественные и качественные характеристики;
  • цена контракта с учетом НДС и выделением налога;
  • если предмет контракта не облагается налогом, то это также стоит указать.
  • Исполнитель выполнил все обязательства в полном объёме в срок с надлежащим качеством.
  • Заказчик претензий к Исполнителю не имеет.
  • Оплата производится в соответствии с условиями Договора или Счета (укажите номер и дату этого документа).
  • Полное наименование документа: Акт выполненных работ / оказанных услуг.
  • Номер, дата и место составления Акта.
  • Наименование сторон (Исполнитель, Заказчик), кто представляет эти стороны (ФИО, должность), дополнительно указывается ИНН каждой стороны.
  • Номер и дата договора или иного документа, на основании которого составлен Акт.
  • Перечень работ и услуг.
  • Полное наименование документа: Акт приёма-передачи (неисключительных / исключительных) прав.
  • Номер, дата и место составления Акта.
  • Наименование сторон (Лицензиар, Лицензиат или Сублицензиар и Сублицензиат), кто представляет эти стороны (ФИО, должность), дополнительно указывается ИНН каждой стороны.
  • Номер и дата договора или иного документа, на основании которого составлен Акт.
  • Перечень передаваемых прав.

Акт приёма-передачи неисключительных прав — это первичный документ, дополнительно подтверждающий передачу прав в объёме и на условиях Лицензионного договора на программу ЭВМ от Лицензиата (правообладателя, разработчика, продавца) к Лицензиару (пользователю, покупателю).

  • Лицензиар выполнил все обязательства в полном объёме в срок с надлежащим качеством.
  • Лицензиат претензий к Лицензиару не имеет.
  • Оплата производится в соответствии с условиями Лицензионного договора или Счета (укажите номер и дату этого документа).

Какие документы нужны для подтверждения оказанных услуг

  1. Акт об оказании услуг или акт сдачи-приемки. Это основное доказательство. В нем указывается, какие именно услуги оказаны.
  2. Отчет исполнителя. Вы можете прописать в договоре оказания услуг условие о том, что исполнитель должен представить отчет об оказанных услугах. И даже если такого условия нет, вы все равно вправе представить отчет. Этот документ безусловно не подтверждает факт оказания услуг, но вместе с другими доказательствами будет учтен.
  3. Переписка с исполнителем. Также является косвенным доказательством того, что услуга оказана. Вместе с отчетом исполнителя может убедить суд в вашей добросовестности. Переписка может быть в разных формах, например в социальных сетях, по электронной почте, обычной почте.
  1. Название документа (например, «Акт об оказанных услугах»).
  2. Дату составления.
  3. Данные о заказчике (Ф.И.О., адрес, если заказчик физическое лицо или ИП, либо наименование, юридический адрес, ОГРН, если это юридическое лицо).
  4. Данные об исполнителе, в том же объеме, что и данные о заказчике.
  5. Данные об основном договоре (например: название, дата заключения, номер).
  6. Вид и объем оказанных услуг. Чем подробнее, тем лучше, чтобы можно было понять, какая именно услуга оказана, полностью или нет.
  7. Цена услуг, с НДС или без.
  8. Сведения о выявленных недостатках оказания услуг, если они были выявлены.

Этот документ так же, как и акт, составляется в произвольном виде, поскольку законодательство не регулирует порядок его заполнения. Однако учтите, что если в основном договоре оказания услуг прописано, как должен составляться отчет, вы должны следовать этим правилам. В договоре может содержаться форма этого документа.

Подтверждать факт исполнения договора оказания услуг необходимо не только исполнителю, но и заказчику. Нужно доказать, что оплата была произведена в полном объеме в установленные договором сроки. Подтверждением могут служить различные документы, в зависимости от того, является заказчик юридическим либо физическим лицом.

  1. Расходно-кассовый ордер на выдачу денег представителю организации.
  2. Кассовая книга, в которой вы указываете, что передали сотруднику наличные.
  3. Чек или другой документ, выданный исполнителем.
  4. Авансовый отчет.
  5. Документы бухгалтерского учета.

Особенности оформления зависят от конкретного местонахождения контрагента. Так, в странах ЕС к таким бумагам нет жестких требований. В этой связи при составлении допустимо заполнять его по нормам российского документооборота с последующим переводом на английский язык самостоятельно или воспользовавшись услугами переводчиков.

Однако нужно учитывать, что подобного рода документ, хоть и составленный в произвольной форме, содержит сведения, на основании которых происходит взаиморасчет между сторонами договора по своим обязательствам. В этой связи к его заполнению следует отнестись с особой внимательностью, поскольку несоблюдение правил бухгалтерского учета может повлечь привлечение к ответственности соответствующих должностных лиц.

Документ составляется в письменном виде. Количество экземпляров – по одному для каждой из сторон договора. Действующее законодательство не предъявляет каких-либо особых требований к таким документам, однако, согласно сложившимся обычаям делового оборота, акт, как правило, содержит в себе следующую информацию:

Вас может заинтересовать :  Как получить пособие по беременности и родам в фсс ип 2023

В соответствии с требованиями российского законодательства, а также обычаями делового оборота при исполнении любого гражданско-правового договора на оказание услуги или выполнение работ требуется составление акта выполненных работ. Кроме этого, то же требование существует и при работе с иностранными контрагентами. В этом случае зачастую приходится переводить данный документ на английский язык.

  • номер и дата составления;
  • сведения о заказчике (наименование, адрес);
  • сведения об исполнителе (наименование, адрес);
  • характер операций с описанием технологического процесса;
  • сведения об объекте, на котором производилась хозяйственная операция;
  • стоимость;
  • реквизиты договора, в рамках которого производились соответствующие работы;
  • указание на то, что к качеству проведения хозяйственной операции заказчик претензий не имеет;
  • подписи сторон.

Таким образом, в отличие от подрядных договоров, которые предусматривают оплату работ после их сдачи заказчику (то есть требуют составлять акты сдачи-приемки и подписывать их), договор оказания услуг устанавливает иное: оплачивать оказанные услуги необходимо в сроки и в порядке, предусмотренные этим договором.

Гражданский кодекс содержит не так много статей, регламентирующих непосредственно договор оказания услуг. В силу схожести с договором подряда, законодатель напрямую указывает: нужно руководствоваться положениями о договоре подряда (если это не противоречит особенностям услуги).

Если мы обратимся к определению договора оказания услуг, то выясним следующее. По этому договору исполнитель берет на себя обязательство оказать услуги, а заказчик — обязательство их оплатить, и более того — сделать это в сроки и в порядке, которые стороны указали в договоре возмездного оказания услуг.

Например, стороны не составили предусмотренные договором двусторонние акты и между ними возник спор. В этом случае при рассмотрении иска о взыскании стоимости оказанных услуг необходимо установить объем услуг, которые фактически были оказаны, и определить их действительную стоимость.

Документ пишется в двух и более (по количеству сторон контракта) экземплярах. Отдельные экземпляры высылаются в надзорные или контрольные органы заказчика (ФК РФ или УФАС РФ), для оплаты. Соглашение скрепляется подписями всех участников сделки и подтверждается печатями организаций.

1) доказательством в судебных спорах заказчика с исполнителем, когда предметом конфликта оказываются услуги, не имеющие материального эквивалента, который можно было бы оценить или протестировать (объекты художественного творчества, интеллектуального труда, профессиональных знаний.

Данный документ служит подтверждением фактического выполнения подрядчиком договорных обязательств в полном объеме и в установленные сроки. В тексте документа должны быть отражены количественные и качественные аспекты исполнения подрядчиком условий заключенного государственного контракта. Акт подписывается заказчиком и поставщиком, завершая, таким образом, реализацию государственного контракта. Один экземпляр остается у организации-заказчика, другой передается исполнителю.

Поскольку в рамках существующего законодательства не обговорен регламент формы данного документа, акт может быть составлен как в утвержденной внутренней форме, так и в свободном виде с учетом специфики государственного заказа и отрасли, в которой занята организация-заказчик.

Для гарантированного результата в тендерных закупках Вы можете обратиться за консультацией к экспертам Центра Поддержки Предпринимательства. Если ваша организация относится к субъектам малого предпринимательства, Вы можете получить целый ряд преимуществ: авансирование по гос контрактам, короткие сроки расчетов, заключение прямых договоров и субподрядов без тендера. Оформите заявку и работайте только по выгодным контрактам с минимальной конкуренцией!

Заказчик единолично составляет акт об оказанных услугах

При выполнении обоих условий единолично составленный ПУД правомерно принять к бухучету. Единоличное подписание ПУД не предполагает и не требует обмена между сторонами такими документами. У каждой стороны договора будет свой ПУД, составленный и подписанный только ею. Передавать другой стороне экземпляр такого документа не нужно.

Если услуги оказаны по публичному договору, то процедуру их документального оформления можно упростить. В этом случае первичный учетный документ (далее — ПУД), подтверждающий оказание услуг, может составляться исполнителем и заказчиком единолично .

На практике факт оказания услуг, как правило, оформляется документом, который именуют «Акт об оказании услуг», «Акт приема-передачи оказанных услуг» и т.п. (далее — Акт). Если Заказчик составляет Акт единолично, то по сути отсутствие подписи Исполнителя ничего не меняет в содержании этого Акта. Иными словами, ничто не запрещает составить его так же, как если бы он подписывался обеими сторонами.

Что касается информации о натуральных и стоимостных показателях оказанной услуги, то ее целесообразно получить (уточнить) у Исполнителя или сверить с ним. Ведь эту же информацию последний покажет в своем единолично составленном ПУД. Расхождений между данными ПУД (Акта), подтверждающего оказание услуг и составленного Заказчиком, и данными ПУД, которым Исполнитель оформит факт оказания этой услуги, быть не должно.

Обратите внимание!
По правилам проведения инвентаризации как минимум раз в год по состоянию на 1 ноября проводится сверка расчетов с контрагентами. Каких-либо исключений в отношении инвентаризации расчетов по договорам, предусматривающим единоличное составление ПУД, не установлено .

Документ составляется в письменном виде. Количество экземпляров – по одному для каждой из сторон договора. Действующее законодательство не предъявляет каких-либо особых требований к таким документам, однако, согласно сложившимся обычаям делового оборота, акт, как правило, содержит в себе следующую информацию:

В соответствии с требованиями российского законодательства, а также обычаями делового оборота при исполнении любого гражданско-правового договора на оказание услуги или выполнение работ требуется составление акта выполненных работ. Кроме этого, то же требование существует и при работе с иностранными контрагентами. В этом случае зачастую приходится переводить данный документ на английский язык.

  • номер и дата составления;
  • сведения о заказчике (наименование, адрес);
  • сведения об исполнителе (наименование, адрес);
  • характер операций с описанием технологического процесса;
  • сведения об объекте, на котором производилась хозяйственная операция;
  • стоимость;
  • реквизиты договора, в рамках которого производились соответствующие работы;
  • указание на то, что к качеству проведения хозяйственной операции заказчик претензий не имеет;
  • подписи сторон.

Однако нужно учитывать, что подобного рода документ, хоть и составленный в произвольной форме, содержит сведения, на основании которых происходит взаиморасчет между сторонами договора по своим обязательствам. В этой связи к его заполнению следует отнестись с особой внимательностью, поскольку несоблюдение правил бухгалтерского учета может повлечь привлечение к ответственности соответствующих должностных лиц.

Следует отметить, что какой-либо строгой унифицированной формы данной бумаги нет. Таким образом, тонкости, связанные с оформлением, обговариваются сторонами договора. Кроме этого, само название акта может иметь разные формулировки, в зависимости от характера хозяйственной операции, как то: «приемки выполненных работ», «приема-сдачи» и так далее. Исключение из данного правила составляют операции, выполненные в рамках договора строительного подряда. В этом случае применяется унифицированная форма КС-2, которая вместе со справкой КС-3, кроме прочего, является первичным документом бухгалтерского учета.

Акт оказанных услуг переводы текста

__________________________, в лице _______________________, действующ__
на основании _____________________________________, именуем___ в дальнейшем
(Устава, доверенности, др.)
«Заказчик», с одной стороны, и _________________________, паспорт _________
(Ф.И.О.)
__________________, выдан ______________________________ «____»____________
___ г., код подразделения _________, именуем___ в дальнейшем «Исполнитель»,
с другой стороны, а совместно именуемые «Стороны», составили настоящий акт
о нижеследующем:

Вас может заинтересовать :  Поправкивдвестидвадцатьвосьмуюстатьючастьвторуюук

1. В соответствии с Договором на оказание услуг переводчика от «__»___________ ____ г. N ____ (далее по тексту — Договор) Исполнитель оказал Заказчику следующие услуги по устному и (или) письменному переводу с русского языка на иностранные языки и/или с иностранных языков на русский язык, а Заказчик принял оказанные услуги Исполнителя на общую сумму ______ (__________) рублей: ___________________________.
2. Оказанные Исполнителем услуги соответствуют требованиям, установленным условиями Договора, выполнены в срок и полностью приняты Заказчиком.
3. Заказчик не имеет претензий к Исполнителю относительно качества и объема оказанных услуг.
4. Настоящий акт, в соответствии с условиями Договора, является основанием для проведения оплаты Заказчиком оказанных услуг.
5. Настоящий акт составлен и подписан в двух экземплярах, имеющих равную силу, и хранится по одному у каждой из Сторон, подписавших настоящий акт.

Ф.И.О. _____________________________ __________ «_______________________»
____________________________________ Юридический/почтовый адрес: ________
(вид документа, ____________________________________
удостоверяющего личность, реквизиты) ИНН/КПП ____________________________
Выдан «__»___________ ____ г. ОГРН _______________________________
____________________________________ Расчетный счет _____________________
(наименование органа, выдавшего в __________________ банке
документ, удостоверяющий личность) К/с ________________________________
Адрес: _____________________________ БИК ________________________________
Телефон: ___________________________ Телефон: ___________________________
Адрес электронной почты: ___________ Факс: ______________________________
Адрес электронной почты: ___________
или
Ф.И.О. _____________________________
____________________________________
(вид документа,
удостоверяющего личность, реквизиты)
Выдан «__»___________ ____ г.
____________________________________
(наименование органа, выдавшего
документ, удостоверяющий личность)
Адрес: _____________________________
Телефон: ___________________________
Адрес электронной почты: ___________

Тем не менее, учитывая, что согласно п. 4 ст. 1260 ГК РФ авторские права переводчика, охраняются как права на самостоятельные объекты авторских прав независимо от охраны прав авторов произведений, на которых основано производное произведение, наибольшее значение в рассматриваемом случае приобретает не статус самой инструкции как объекта авторских прав, а характер осуществленного перевода. Ведь согласно буквальному толкованию ст. 1228, ст. 1257 и ст. 1259 ГК РФ признание автором произведения, охраняемого авторским правом, предполагает наличие творческого труда автора в создании произведения (смотрите также постановление Девятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 29.09.2023 N 19АП-315/16). Поэтому нельзя признать объектом авторского права так называемые подстрочные (технические) переводы, в которых отсутствует творческий труд автора.

Прежде всего отметим, что в соответствии с п. 1 ст. 702 ГК РФ по договору подряда одна сторона (подрядчик) обязуется выполнить по заданию другой стороны (заказчика) определенную работу и сдать ее результат заказчику, а заказчик обязуется принять результат работы и оплатить его. При этом из п. 1 ст. 703 ГК РФ следует, что результатом работ всегда выступает вещь или иной материальный объект, подлежащий передаче заказчику. Иными словами, данный объект в любом случае является основным интересом заказчика.

В связи с изложенным осуществление перевода какого-либо текста нельзя отнести к работе, поскольку такой перевод представляет собой именно деятельность заказчика, которая может сопровождаться выражением результата перевода в материальной форме в виде распечатанного текста, однако этот же текст может быть передан заказчику и в нематериальной форме: например, в виде электронного документа или аудиозаписи. Это показывает, что значение для заказчика перевода имеет не конкретный материальный результат, форма выражения перевода, а то обстоятельство, что этот перевод будет произведен в результате применения конкретным исполнителем своих знаний языка, осуществления им деятельности по переводу. Поэтому деятельность переводчика не может быть предметом договора подряда.

В свою очередь, по смыслу п. 1 ст. 779 ГК РФ значение для заказчика имеет сам процесс оказания услуг, деятельность исполнителя, которая, как правило, не приводит к созданию материального результата, либо этот материальный результат является побочным по отношению к указанной деятельности, сопутствует ей. Так, например, в качестве овеществленного результата исполнения договора оказания услуг не могут рассматриваться составляемые исполнителем заключения, рекомендации и иные подобные материалы информационного характера (постановление ФАС Уральского округа от 12.08.2010 N Ф09-6112/10-С2).

Что же касается применения к договору, предметом которого является перевод определенного текста, положений гражданского законодательства о договоре возмездного оказания услуг (глава 39 ГК РФ), то необходимо помнить о том, что перевод в силу п. 1 ст. 1260 ГК РФ может являться объектом авторских прав. А в свою очередь, создание произведений, являющихся объектом авторских прав, осуществляется не по договору возмездного оказания услуг, а по договору авторского заказа (п. 1 ст. 1288 ГК РФ). Следовательно, вопрос о том, каким договором в рассматриваемом случае следует урегулировать отношения сторон, зависит от того, является ли переведенный текст производным произведением литературы, науки, искусства или нет.

Кроме информации о сторонах, в акте необходимо подробно описать, какие именно услуги были выполнены. Нужно постараться, чтобы указанная информация в полной мере отображала конкретные работы. Также при заполнении следует указать информацию о документе, к которому прилагается акт, а именно, сведения договора подряда. В некоторых ситуациях к акту может прилагаться дополнительная документация, например, квитанции, чеки, фотографии, другие бумаги. Все это должно быть отмечено в акте отдельным пунктом.

Составлением документа обычно занимается исполнитель. Ведь именно он отвечает за качество и результаты предоставляемых услуг. После того, как он заполняет все пункты, заказчику достаточно лишь ознакомиться с внесенной информацией, и подтвердить ее достоверность. Заполнять такой документ следует аккуратно. Если были допущены какие-либо ошибки, лучше их не исправлять, а заполнить новый документ. При заполнении вручную, постарайтесь, чтобы почерк был разборчивым. Здесь четко должно быть понятно, какие работы выполнялись, и сколько они стоят.

Консультационные услуги может предлагать кто угодно. Но наиболее часто за ними обращаются в юридические конторы. Независимо от характера предоставляемых услуг, следует придерживаться общих правил заполнения акта. И в этом случае обе стороны выполняют обязательства по договору, который был составлен раньше. Стоит отметить, нередко консультации проводятся в несколько этапов. Поэтому в договоре нужно указывать порядок оплаты. Например, акт может подписываться каждый раз после совершения оплаты, или после того, как консультационные услуги были оказаны в полном объеме.

Также нужно знать, если спор между сторонами будет решаться через суд, но акта выполненных работ у них не будет, не исключены проблемы. Например, отказ от составления акта может рассматриваться судом, как нежелание оформлять процедуру по правилам, установленным законодательством. Не исключено, что судом данная информация будет передана надзорным органам, который может оштрафовать каждую сторону.

По сути, акт является документальным подтверждением того, что исполнитель выполнил работу, а заказчик ее принял. Т.е., обе стороны выполнили обязательства по заранее составленному договору подряда. В документе указываются все работы и услуги, которые оказывал исполнитель. Здесь отмечается, что работа выполнена качественно, и заказчик не имеет никаких претензий. На основании этого документа заказчик производит окончательный расчет. Кроме этого, заказчик отображает показания акта в финансовой отчетности. Также он позволяет вести учет расходов, связанных с этими услугами.